We need to revise the packaging.
包装需要改一下 is the natural way to flag packaging issues. It's neutral, factual, and doesn't assign blame — important for maintaining a working relationship.
包装需要改一下。
The packaging needs to be revised — a standard, non-confrontational way to request packaging changes from a Chinese supplier.
Packaging needs change [a bit].
The packaging needs to be revised — a standard, non-confrontational way to request packaging changes from a Chinese supplier.
WHEN IT FITS
Packaging changes are one of the most frequent mid-production requests in Chinese supplier relationships, and the framing matters more than the vocabulary. 包装需要改一下 (the packaging needs to be revised) is better than 你们包装做错了 (you made the packaging wrong), even if they did. The first frame is collaborative: there’s a problem, we’re solving it together. The second frame is accusatory and will slow down the fix. Chinese supplier communication runs on face (面子, miàn zi) — the supplier needs to be able to fix the problem without losing standing. Give them the space to say 好的, 我们来调整 (OK, we’ll adjust it) rather than forcing them to admit fault.
Specificity is everything. The worst packaging feedback is 包装不好看 (the packaging doesn’t look good). This tells the supplier nothing actionable and will lead to a round of guesswork revisions that waste everyone’s time. Good packaging feedback names a specific issue and, ideally, a specific fix: 字体太小了,客户看不清 (the font is too small, customers can’t read it), 这个材质容易压坏,换成瓦楞纸 (this material crushes easily, switch to corrugated cardboard), 颜色偏暗,应该亮一点,参考这个色号 (the color is too dark, should be brighter — reference this color code). If you can send an annotated photo with circles and arrows, do that. A picture of the problem beats a paragraph.
If the packaging change is significant — new box structure, new printing plates, new material — the supplier will likely charge for it, and they should. A fair response to a packaging revision quote: 改包装的费用合理的话我们可以承担 (if the packaging revision cost is reasonable, we can cover it). If the packaging error was clearly the supplier’s fault (they didn’t follow the spec), the revision should be at their cost: 这个是按照设计稿来的,你们没按稿做,费用应该你们承担 (this was per the design draft — you didn’t follow it, the cost should be yours). But even then, keep the tone factual, not angry. The goal is correct packaging, not a won argument.
HOW PEOPLE ACTUALLY SAY IT
包装颜色和设计稿不一样,需要改一下。
The packaging color doesn't match the design draft — it needs to be revised.
Specific feedback tied to a visual reference客户觉得包装太简陋了,能改得高档一点吗?
The client thinks the packaging is too basic — can you make it look more premium?
Packaging upgrade request — note 简陋 (shoddy/basic) is a strong word; softening with 觉得 (feels) helpsCHOOSE BY SITUATION
包装方案要重新做。
The packaging plan needs to be redone. — signals a more fundamental redesign, not a tweak.
The entire packaging approach is wrong, not just a detail that needs fixing包装能不能做得更结实一点?
Can you make the packaging sturdier? — specific request about durability, not aesthetics.
The issue is that packaging is getting damaged in transit