Can you lower the price?
价格能低一点吗 is the safe, professional price negotiation phrase. It's direct without being confrontational, and it opens the negotiation rather than closing it.
价格能低一点吗?
Can the price come down a bit? — the neutral, professional way to negotiate price in Chinese supplier communication. Not aggressive, not casual.
Price can lower a bit [question]?
Can the price come down a bit? — the neutral, professional way to negotiate price in Chinese supplier communication. Not aggressive, not casual.
WHEN IT FITS
Price negotiation in Chinese is a vocabulary gradient, and the word you choose signals your experience level. At the casual end: 便宜点 (pián yi diǎn, cheaper please). This is market language — what you say when buying vegetables or bargaining at a tourist stall. Using it with a factory supplier is like saying “gimme a deal” in a corporate procurement meeting. At the professional end: 价格方面还有空间吗 (is there room on the price?) or 价格能调整吗 (can the price be adjusted?). These phrases treat price as a variable to be discussed, not a favor to be asked. The difference is the difference between someone who buys souvenirs and someone who buys containers.
The most effective price negotiation in Chinese doesn’t just ask for a better number — it provides a reason the supplier should offer one. Chinese factory pricing is cost-plus: raw materials + labor + overhead + margin. If you can affect any of those variables, the price can move. Volume is the most common lever: 量大的话能不能优惠 (if the volume is large, can there be a discount)? Payment terms affect price too: 如果付现金, 价格能不能好一点 (if we pay cash, can the price be better)? Long-term commitment: 如果是长期合作, 第一单价格能不能支持一下 (if it’s a long-term partnership, can you support us on the price for the first order)? Each of these gives the supplier a business reason to lower the price, rather than just asking them to make less money.
The competitive pressure move — 别家报价比你们低 (other suppliers are quoting lower than you) — is powerful but dangerous. Use it only when you have real alternatives, because a good factory may call your bluff: 那你可以先跟他们试试 (then you can try them first). If you’re bluffing, you just lost negotiating credibility. If you’re not bluffing, share the competing price range: 别家报的大概在3.2到3.5, 你们3.8有点高了 (others are quoting around 3.2-3.5, your 3.8 is a bit high). This is specific, credible, and gives the supplier a target to aim for rather than a vague complaint about being expensive.
HOW PEOPLE ACTUALLY SAY IT
这个价格有点高了,能低一点吗?我们量不小的。
This price is a bit high — can it come down? Our volume isn't small.
Price negotiation with volume leverage我别家询的价格比你们便宜,你能做到多少?
The prices I'm getting from other suppliers are cheaper than yours — what price can you do?
Using competitive pressure — more aggressive, for when you have real alternativesCHOOSE BY SITUATION
能便宜点吗?
Can it be cheaper? — casual, appropriate for market haggling or small purchases.
You're buying small quantities or in a market setting, not in a formal B2B negotiation. 便宜 has a slightly 'bargain' connotation价格方面还有空间吗?
Is there still room on the price? — more elegant, implies you know the first price is never the final price.
You want to sound like an experienced negotiator who expects movement without being aggressive